Friday, August 9, 2013

Fifteenth Secret Song (歌訣十五) from the The Thirty-Six Songs of Baguazhang (八卦掌三十六歌) Décima Quinta Canção Secreta (歌訣十五) das Trinta e Seis Canções do Bāguàzhăng (八卦掌三十六歌)

歌訣十五

此掌與人大不同,
未擊西兮先聲東。
指上打下孰得知,
卷珠倒流更神通。
"This palm is very different from others.
Before attacking the west, first shout at the east.
Point up and strike down, nobody can anticipate.
Roll the pearl and reverse the flow is an even more remarkable ability."

Based on the translations by Yang Jwing Ming (楊俊敏) and Liang Shou You (梁守渝) in "Baguazhang - Theory and Applications" (峨嵋八卦掌) and by Frank Allen and Tina Chunna Zhang in "The Whirling Circles of Ba Gua Zhang"
"Esta palma é muito diferente das outras.
Antes de atacar o este, primeiro berre no leste.
Aponte para cima e ataque embaixo, ninguém pode anticipar.
Rolar a pérola e inverter o fluxo é uma habilidade ainda mais notável.

Baseado na tradução de Yang Jwing Ming (楊俊敏) e Liang Shou You (梁守渝) apresentada em "Baguazhang - Theory and Applications" (峨嵋八卦掌) e na tradução de Frank Allen e Tina Chunna Zhang em "The Whirling Circles of Ba Gua Zhang".

No comments:

Post a Comment