Friday, September 28, 2018

A Detailed Look at the Theories of Xingyi, Bagua and Taichi (詳論形意八卦太極之原理) - Continuation

八卦拳始於有淸咸同之季。直隸文海董海川先生。漫遊南省。於皖屬渝花山。得異人之傳。謂之八卦者。由無極而太極。太極生兩儀。兩儀生四象。四象生八卦。參互錯綜。拳卽運用八卦之理。何以言之。今腹為無極。臍為太極。腎為兩儀。兩臂膊與腿為四象。其生八卦者。兩臂與腿。曲之為八節。共生八八六十四卦者。兩手十指。每指三節。惟大拇係兩節。八卦共二十四節。加兩拇指四節。得二十八節。加兩足念八節。為五十六。又加兩臂兩腿之八節。為六十四節。故六十四卦,為拳之體。體為三百六十四爻。則互為其用也。每爻有每爻之意。陽極〔而陰。陰極而陽。逆中行順。順中用逆。求〕其中和。氣歸丹田。含有靜極而動。動極而靜之意。上下相通。是為內呼吸。此拳與道家工夫。相為表裏。不特此也。乾坤坎離。等卦。或為龍。或為馬。或為牛。皆取象于物。心在內。而理周於物。物在外。而理具於心。近取諸身。遠取諸物。奇正變化。運用不窮。而又剛柔相濟。虛實兼到。空而不空。不空而空。此八卦拳之妙用也。

孫祿堂
"Bagua Boxing began during the reigns of Emperors Xianfeng [1850-1861] and Tongzhi [1861-1875]. Dong Haichuan of Wenhai, Hebei, was roaming through the southern provinces. At Mt. Yuhua in Anhui he was taught by an extraordinary man an art called Bagua [“eight trigrams”], as in [from the Book of Changes, Great Treatise, part 1:] “Nonpolarity generated the grand polarity, the grand polarity generated the dual aspects, the dual aspects generated the four manifestations, and the four manifestations generated the eight trigrams.” The eight then mix together intricately. The boxing art is the theory of the utilizing of the eight trigrams. What does this mean?
The abdomen represents nonpolarity. The navel is the grand polarity. The kidneys are the dual aspects. The arms and legs are the four manifestations. They generate the eight trigrams by way of the two joints of each limb [i.e. elbow/knee, wrist/ankle]. To then multiply this eight by eight and make sixty-four: the ten fingers each have three joints, except for the thumbs, which have only two, and this totals an additional twenty-four, then adding the four joints of the thumbs brings the additional total up to twenty-eight, then adding the same [twenty-eight] joints from [all of the toes of the] feet brings the additional total up to fifty-six, then with the initial eight limb-joints this makes sixty-four joints. The sixty-four hexagrams in this way make the basis of the boxing art.
Then the three hundred sixty-four [three hundred eighty-four] lines of the hexagrams [each hexagram of course having six lines] interact to produce effects. There is an intention of every line having the potential to become the other type of line [active lines (called “nines”) able to become passive lines (called “sixes”) and vice versa]. When the active aspect reaches its peak, there is the passive. When the passive aspect reaches its peak, there is the active. Within going against, there is the action of going along, and within going along, there is the function of going against.
Seek for a state of centered harmoniousness, energy returning to your elixir field. Contained within this is the idea that when stillness reaches its peak, there is movement, and when movement reaches its peak, there is stillness. This up and down switching of states [in the way that the trigrams composing a hexagram can be flipped above and below to produce a new hexagram] is called “internal breathing”.
This boxing art is interrelated with Daoist practices not only in this way. The trigrams are also each associated with animals, for instance the dragon [associated with the Zhen trigram], horse [Qian trigram], cow [Kun trigram], and so on, all represented by animals. “The mind is internal, yet its reasoning extends to all things. Things are external, yet their principles are all there in the mind.” “For what is near, examine within the self. For what is distant, observe all things.” There is limitless alternating between direct and indirect techniques. There is also hardness and softness assisting each other so that emptiness and fullness are mutually achieved, and you can be empty but not empty, not empty and yet empty. Such are the subtleties of Bagua Boxing."

Translation by Paul Brennan of "A Detailed Look at the Theories of Xingyi, Bagua and Taichi" (詳論形意八卦太極之原理) by Sūn Lùtáng (孫祿堂), to be found in the Brennan Translation blog.

Friday, September 21, 2018

A Detailed Look at the Theories of Xingyi, Bagua and Taichi (詳論形意八卦太極之原理)

詳論形意八卦太極之原理

拳術之犖犖大者。約分三派。一少林。二武當。三峨眉。其餘門類繁多。大半不出此三派之範圍,少林始於達摩之易筋、洗髓、兩經。至有宋岳武穆。始有形意拳之名。卽易筋之作用也。謂之形意。形卽形式。意卽心意。由心之所發。而以手足形容也。其拳有五綱十二目。五綱者。金、木、水、火、土,五行也。而拳中、有劈、崩、躦、炮、横、之五拳。十二目者。卽十二形也。有龍、虎、猴、馬、鼍、鷄、鷂、鴿、燕、蛇、鷹、熊、是也。其取此十二形者。卽取性能。而又能包括一切。所謂盡人之性。則能盡物之性。何以知其然也。劈拳屬金。在人〔屬肺。崩拳屬木。在人屬肝。鑽拳屬水。在〕人屬腎。炮拳屬火。在人屬心。横拳屬土。在人屬脾。練之旣久。可以袪五臟之病。此謂居人之性也。至若龍有搜骨之法。虎有撲食之猛。猴有縱山之靈,熊有浮水之性。推之其他八形。各有其妙。此所謂居物之性也。人物之性旣居。起落進退。變化無窮。是其智也。得中和。體物不遺。是其仁也。心與意合。意與氣合。氣與力合。為內三合。肩與胯合。肘與膝合。手與足合。為外三合。內外如一。成為六合。是其勇也。三者旣備。動作運用。上下相連。手足相顧。至大至剛。養吾浩然之氣。與儒家誠中。形外之理。一以貫之。此形意拳之大槪也。

孫祿堂
"The major boxing arts are generally divided into three schools: Shaolin, Wudang, and Emei. As for the rest, there is a great variety, but more than half can be classified under these schools. Shaolin began with Damo’s two classics – Sinew Changing and Marrow Washing. Then Yue Fei in the Song Dynasty started what was called Xingyi Boxing, applying his own Bone Changing Classic and calling his art Xingyi [“form” & “intent”]. “Form” means the shape. “Intent” means the mental intention. What is expressed from the mind manifests in the hands and feet.
This boxing art has “five cores” and “twelve imitations”. The five cores are the five elements – metal, wood, water, fire, earth – which make the five boxing techniques of chopping, crashing, drilling, blasting, and crossing. The twelve imitations are the twelve animals: dragon, tiger, monkey, horse, alligator, rooster, hawk, kestrel, swallow, snake, eagle, and bear. Strive for the instincts and abilities of these twelve animals, and to be able to incorporate within yourself everything they can do. Thus it is said [in the Zhong Yong]: “Giving full expression to human nature, one is thus able to give full expression to the nature of animals.”
What should we understand to be the nature of this art? The chopping technique corresponds to metal, and in the body to the lungs. The crashing technique corresponds to wood, and in the body to the liver. The drilling technique corresponds to water, and in the body to the kidneys. The blasting technique corresponds to fire, and in the body to the heart. The crossing technique corresponds to earth, and in the body to the spleen. After practicing for a long time, it can dispel the ailments of the five organs. This is called “ingraining human nature”.
As for the animals, the dragon has the method of shrinking its body, the tiger has the fierceness of pouncing on prey, the monkey has the nimbleness of bounding up hillsides, the bear [alligator] has the quality of floating on water, and the other eight animals each have their own ingenuities. This is called “ingraining the nature of animals”.
When both human and animal natures are ingrained, then lifting and dropping, advancing and retreating, transforming without limit, will all as a result be performed with resourcefulness.
Obtaining a state of centered harmoniousness, the essence of the animal does not get discarded and yet the result is humanity.
Mind is united with the intention, the intention united with the energy, and the energy united with the power. These are the three internal unions. The shoulder is united with the hip, the elbow united with the knee, and the hand united with the foot. These are the three external unions. The internal and external unions merged together makes the six unions, and the result is courage.
Once these three things [resourcefulness, humanity, courage] are prepared, then in every action and movement, upper body and lower will be coordinated with each other, hand and foot will be aligned with each other, and you will be [from Mengzi, chapter 2a:] “nurturing your noble energy… until it is vast and strong”. It is within the Confucian concept of sincerity that can be found the key to these external shapes, the [from the Lun Yu, 15.3:] “single principle running through the whole thing”. These are the main ideas of Xingyi Boxing."

Translation by Paul Brennan of "A Detailed Look at the Theories of Xingyi, Bagua and Taichi" (詳論形意八卦太極之原理) by Sūn Lùtáng (孫祿堂), to be found in the Brennan Translation blog.