Wednesday, August 8, 2018

Excerpt from the Harmony of Difference and Sameness (參同契)


當明中有暗
勿以暗相遇
當暗中有明
勿以明相睹
明暗各相對
比如前後歩

石頭希遷
"In the light there is darkness,
but don't take it as darkness;
In the dark there is light,
but don't see it as light.
Light and dark oppose one another
like the front and back foot in walking."

By Shítóu Xīqiān, quoted from Sacred Texts

Friday, August 3, 2018

The Proper Gate for the Eight Words Workout (正門八字功) attributed to Lǐ Cúnyì (李存義)

正門八字功

展:展者,寬之意,即拓張手足也。
截:截者,裁也,以裁退敵手也,此 節最見身法。
裹:裹者,圍裹也,裹 敵手使其失其效用也,身旋而力柔,有以柔克剛之妙。
跨:跨如跨馬之勢,是言其形也,實則托跨之勢。
挑:挑之力在肩与腿,与蛇形相类而手稍高。
頂:頂之力在頭,故此以挺頭垂肩為好。
雲:《說文》云,“從雨雲,象雲回轉之形”今所用者,即借其回轉之意,其兩掌皆如行云之飄忽焉。
領:領者,受也,順勢而領取也。

李存義
"Spread-out : To spread-out means a broad intention, to expand and open up hands and feet.
Intercept : To intercept also means to cut back. Use cut back to withdraw from the opponent, this saves most of what is visible in the posture.
Bind : To bind means to wrap all around the opponent so he loses his effectiveness. The body whirls in a circle and the power is soft. To use softness to conquer strength is clever.
Step across : Step across like one has the posture of straddling a horse, this is the shape meant by this words. In fact, to be supported with posture of the straddle.
Poke : The power of poking resides on the shoulder and the leg, together they are as if they were coiled and the hand is somewhat high.
Push Up : The power of pushing up resides at the head. Therefore an erect head and the hanging shoulders is the proper posture.
Cloud: the classics say, “when raining, the clouds appear to have a rotating shape”, today we employ this idea of rotation to mean both palms of the hand move swiftly like a cloud.
Receive: To receive means to bear, to seize an opportunity and obtain it.
"