Friday, April 25, 2014

Plan (意) from The Detailed Interpretation of the Five Elements (五行要義詳解)Planejar (意) da Interpretação Detalhada dos Cinco Elementos (五行要義詳解)

意者,设想之謂。以虛實之理,使敵出其不意,攻其不備,對方雖實力充足,據險以守,不畏攻擊,不畏力敵,然最忌誘敵。吾若以利誘之,使其弃守為攻,實力分散,吾則分而擊之,是誘而殺之。亦其自取敗亡,所謂攻其所不守,守其所不攻之道也。學者務須時時體會,久而自驗。
"The meaning of Yi means is to envisage or plan. One uses the framework of the insubstantial and substantial to cause surprise on the opponent by attacking when she is off-guard. If the opponent is full of strength and has a natural advantage to defend, she will be unafraid of an attack by a powerful opponent, but she will be mostly afraid of to be enticed by her opponent. One may seem to give the advantage to the opponent, in order to maker her give up her defences and attack instead, in this way her power will be scattered. The opponent creates then the conditions of her own defeat. One follows the divided opponent and attack, enticing her defeat. This is what is called “the way of attacking the places that are undefended and defending the places where one is unable to attack.” The practictioner should learn from experience in every occasion, after a long time he will be able to verify by himself."

By Wú Gōngzǎo (吳公藻), based on the translation by by Yang Jwing Ming (楊俊敏) presented in the book Tai Chi Secrets of the Wu Style (太極拳吳氏先哲秘要).
"O significado de Yi é planejar, imaginar. Deve-se usar a teoria do Pleno e do Vazio para causar surpresa no oponente e atacá-lo quando ele estiver despreparado. Se o oponente é forte e tiver uma vantagem natural para se defender, ele não terá medo de um ataque vindo de um adversário poderoso, mas ficará descofiado de uma armadilha do oponente. Deve-se criar a impressão de dar a vantagem ao oponente, de maneira à que ele abandone as defesas e passe ao ataque. Dessa maneira sua força será dispersa. O oponente cria, assim, as condições de sua própria derrota. Deve-se em seguida perseguir o oponente disperso e atacar, provocando sua derrota. Isto é o que se chama de 'a maneira de atacar pontos expostos e defender pontos que sejam inatacáveis.' O praticante deve aprender com a experiência em cada ocasião, após muito tempo ele será capaz de verificar por si mesmo."

De Wú Gōngzǎo (吳公藻), baseado na tradução de Yang Jwing Ming (楊俊敏) apresentada no livro Tai Chi Secrets of the Wu Style (太極拳吳氏先哲秘要).

No comments:

Post a Comment