Friday, February 14, 2014

Pluck Jin (採勁) from The Secret of the Eight Methods (八法秘訣)Colher (採勁), extraído do Segredo dos Oito Métodos (八法秘訣)

採勁

採勁義何解?如權之引衡。
任你力巨細,權後知輕重。
轉移只四兩,千斤亦可平。
若問理何在?幹捍之作用。

吳公藻
"How do we explain Pluck/Cai Jin? It is like using a gauge to test the balance.
The incoming force can be big or small, only after gauging it one can now its intensity.
To shift it one uses only four onces, even if the coming force is a thousand pounds,
One can ask what is the logic? It is the application of leverage."

By Wú Gōngzǎo (吳公藻), based on the translation by Yang Jwing Ming (楊俊敏) presented in the book Tai Chi Secrets of the Wu Style (太極拳吳氏先哲秘要).
"Como explicar o Colher/Cai Jin? É como usar um padrão para testar a balança.
A força que chega pode ser forte ou fraca, só após testa-la é possível saber a sua intensidade.
Para desvia-la deve-se usar quatro onças, mesmo que a força que chega seja de mil libras.
Pode-se perguntar qual é a lógica? A lógica é a aplicação da alavanca."

De Wú Gōngzǎo (吳公藻), baseado na tradução de Yang Jwing Ming (楊俊敏) apresentada no livro Tai Chi Secrets of the Wu Style (太極拳吳氏先哲秘要).

No comments:

Post a Comment