Friday, December 14, 2012

The Entering and Support of Yin and Yang (陰陽入扶論) from the Chang Family Comprehensive Theory of Martial Arts (萇氏武技全書)

陰陽入扶論

練形不外陰陽,陰陽不明從何練起,督脈統領諸陽經,任脈統領諸陰經,故背為陽,腹為陰,二經下交會陰,上會齦交。
俯式為陰勢,卻是入陽氣,益督脈,領諸陽經之氣,盡歸於上之前也;仰式為陽式,卻是入陰氣,益任脈,領諸陰經之氣,盡歸於上之後也。

萇乃周
"Training the physical form is nothing more than yin and yang. If we fail to understand yin and yang, how would one know where to begin our training? The governing vessel (du mai) commands all of the yang channels. The controlling vessel (ren mai) commands all of the yin channels. This is the reason why the back is yang, and the belly is yin. The two channels intersect below at the Perineum (hui yin, CV-1) and above at the Gum Intersection (duan jiao, GV-28).
To look down is a Yin posture, it allows the Yang chi to enter. It benefits the governing vessel. It concentrates the chi of all yang channels, which finishes at the upper front aspect of the body. To look up is a Yang posture and allows the Yin chi to enter. It benefits the controlling vessel, leads the chi of all Yin channels, which finishes at the upper rear aspect of the body."

From the book Chang Family Comprehensive Theory of Martial Arts (萇氏武技全書), by Cháng Nǎizhōu (萇乃周), based on the translations by Douglas Wile in "T'Ai Chi's Ancestors: The Making of an Internal Art" and Marnix Wells in "Scholar Boxer: Chang Naizhou's Theory Of Internal Martial Arts And The Evolution of Tàijíquán"

No comments:

Post a Comment