歌訣三十
轉身變法步莫長,
擦地而行莫要慌。
看準來路方伸手,
巧女穿針穩柔剛。
轉身變法步莫長,
擦地而行莫要慌。
看準來路方伸手,
巧女穿針穩柔剛。
"When turning the body and changing the techniques, the stepping should not be long.
Stroke the ground when walking, one should lose one’s head.
Observe the coming path and only then extend the hands.
Like a skilful girl threading a needle, be steady, soft and firm."
Based on the translations by Yang Jwing Ming (楊俊敏) and Liang Shou You (梁守渝) in "Baguazhang - Theory and Applications" (峨嵋八卦掌) and by Frank Allen and Tina Chunna Zhang in "The Whirling Circles of Ba Gua Zhang"
Stroke the ground when walking, one should lose one’s head.
Observe the coming path and only then extend the hands.
Like a skilful girl threading a needle, be steady, soft and firm."
Based on the translations by Yang Jwing Ming (楊俊敏) and Liang Shou You (梁守渝) in "Baguazhang - Theory and Applications" (峨嵋八卦掌) and by Frank Allen and Tina Chunna Zhang in "The Whirling Circles of Ba Gua Zhang"